Hoş geldiniz!

Benim derdim ne?

Muradım orada burada gördüklerimi, gözüme çarpanları ,gözüme batanları,gözden kaçanları, gözüme girenleri, özellikle basındaki Türkçe yazım ve söyleyiş detaylarını,habercilik hatalarını,sevaplarını yazıvermek...

Kimseyi kırmak,aşağılamak yok...

Eleştirilerin zekice ve efendice yapılanları kabulüm..

Saygılar...








15 Temmuz 2009 Çarşamba

Halid Ziya Uşaklıgil'in kemiklerini sızlatmak...Halid veya Halit nasıl telaffuz edilir?

Özel bir kanalımızda ilgiyle izlenen bir dizi var.Halid Ziya Uşaklıgil'in ünlü romanından uyarlanmış;Aşk-ı Memnu.Bu dizinin tanıtımlarında aylardır aynı hata yapılıyor. Bu hata Halid kelimesinin söylenişiyle ilgili.Kelime sanki (panik) kelimesini okur gibi ( onda da aynı yerde aynı sesli harfler var) A sesi kısa olarak telaffuz ediliyor..Ve rahmetli yazarın kemikleri sızlıyor.Halbuki eski söylenişi Halid olan ama artık günümüzde (T) harfiyle söylenip yazılan kelimede A sesi uzun okunmalıdır.Tıpkı Cahit,Galip,Talip,Hamit isimlerinde, şair,fatih,katip gibi Arapça'dan gelen diğer sözcüklerde olduğu gibi.....

Halid Ziya Uşaklıgil'in kemiklerini sızlatmak üzerine bir yazı da Engin Ardıç'tan:
http://sabah.com.tr/Yazarlar/ardic/2010/05/03/saygisizlar

2 yorum:

  1. Yazarın adının eski söylenişi Hâlid. Birgül, hem Halid yazmışsın, sonra da A sesi uzun okunmalıdır demek gereğini duymuşsun. Hâlid yazıversen, ne olur?

    YanıtlaSil
  2. Eeee Özdemir Bey,klavyede şapkalı a harfini beceremedim.O nedenle uzun okunur diye yazdım.Yoksa sizi yorar mıyım ? İyi günler

    YanıtlaSil

Siz ne dersiniz?
Anonim seçeneğini deneyin...