Bakalım sözlüğe;
Sivil kelimesi dilimize Fransızca'dan girmiş..Askeri olmayan,asker olmayan,üniforma olmayan,görev anında üniforma dışında bir elbiseyle dolaşan polis ve de argoda "çıplak" anlamlarında kullanılıyor.
Peki ben durup duruken "sivil"e neden takıldım.
Tarih 17.09.2009...ATV 19.00 Akşam Bülteni...197 gündür kaçak olan bir zanlının teslim olmasıyla ilgili haberde
şöyle deniyor:".............teslim olmadan önce sivil olarak son yemeğini bu büfede yedi"..Hayır,olamaz,çünkü (sivil) kelimesinin böyle bir anlamı yok.. Sivil hiçbir zaman (serbest,özgür,tutuksuz) gibi anlamlar içermiyor...Haberciler olarak ne yapacağız? Doğru kelime kullanacağız.Nokta...
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Buradaki "teslim olma" sakın askeri kışla'ya teslim olma anlamında olmasın ?
YanıtlaSilNe demişiz yukarıda:...197 gündür kaçak olan bir zanlının..
SilYani asker değil.
İyi günler Birgül Ergev..
Ne demişiz yukarıda:...197 gündür kaçak olan bir zanlının...
YanıtlaSilYani asker değil,yani kışlaya teslim olmuyor.Saygılar Birgül Ergev