“Mukaddes yatak odası” başlıklı yazısında Ertuğrul Özkök, şunları yazıyor:
“Bak arkadaş; böyle konularda herkesin bağışıklık katsayısı, sinir sisteminin istihap haddi, pek farklı değildir”
http://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/14696949.asp?yazarid=10&gid=61
Evet herkesin bir sinir katsayısı ve bir istiap haddi var Bay Özkök..
Ama (istiap)استءاب kelimesinde bir (h) harfi yok.
İstiap kelimesi yapısından anlaşılabileceği gibi Arapçadan geliyor.(taşıma,barındırma,ihtiva etme,içine sığdırma) anlamına geliyor.İstiap haddi olarak kullanıldığında ise (taşıma kapasitesi,tonaj) demek.
Kelimenin aslı (istiab).Ama pek çok Arapça kelimede olduğu gibi sondaki (b) sesi Türkçede (p)’ye dönüşmüş.Ama ek aldığında yine (b) oluyor..Kitap,kitabı,tertip,tertibi vb gibi..
Mehmet Akif Ersoy, ünlü Çanakkale Şehitleri şiirinde kelimeyi (etmek) fiiiliyle birlikte içine almak,sığdırmak,kucaklamak anlamında kullanıyor..
“Hercümerç ettiğin edvara da yetmez o kitab / Seni ancak ebediyetler eder istiab”
“Bak arkadaş; böyle konularda herkesin bağışıklık katsayısı, sinir sisteminin istihap haddi, pek farklı değildir”
http://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/14696949.asp?yazarid=10&gid=61
Evet herkesin bir sinir katsayısı ve bir istiap haddi var Bay Özkök..
Ama (istiap)استءاب kelimesinde bir (h) harfi yok.
İstiap kelimesi yapısından anlaşılabileceği gibi Arapçadan geliyor.(taşıma,barındırma,ihtiva etme,içine sığdırma) anlamına geliyor.İstiap haddi olarak kullanıldığında ise (taşıma kapasitesi,tonaj) demek.
Kelimenin aslı (istiab).Ama pek çok Arapça kelimede olduğu gibi sondaki (b) sesi Türkçede (p)’ye dönüşmüş.Ama ek aldığında yine (b) oluyor..Kitap,kitabı,tertip,tertibi vb gibi..
Mehmet Akif Ersoy, ünlü Çanakkale Şehitleri şiirinde kelimeyi (etmek) fiiiliyle birlikte içine almak,sığdırmak,kucaklamak anlamında kullanıyor..
“Hercümerç ettiğin edvara da yetmez o kitab / Seni ancak ebediyetler eder istiab”
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Siz ne dersiniz?
Anonim seçeneğini deneyin...